足球里逆足_足球顺足逆足

第三方分享代码
hacker 2年前 (2022-08-31) 黑客接单 27 2

来源 | http://www.win2next.com/star/2136

足球的乐趣除了进球,很大的快感来自于让队友做得更好。那种由于你审时度势而一脚洞穿防线,让队友非常轻松破门的感觉真的很爽。你会甚至有种“这个助攻是我给你的哦”的骄傲。哈维作为巴萨和西班牙中场核心,其对场上局势控制,以及用传球打破僵局的能力令人信服。

今天小五分享的是哈维传球经验的访谈翻译,希望大家喜欢。

Xavi: Master the pass

足球里逆足_足球顺足逆足

Keep your team-mates happy with perfect delivery every time, with tips from Barcelona and Spain’s legendary string-puller

足球里逆足_足球顺足逆足

哈维:用传球统治全场

用你的完美传球让队友变得更好,来自巴萨和西班牙中场发动机 哈维的经验分享。

Get your head up

“The first lesson I learned at Barcelona was to play with your head up. If you look around you only after you receive the ball, then how do you know what’s going on? But if you raise your head before you control your team-mate’s pass, you immediately notice all the space you have. You know where the nearest defender is and where your best options are to make a successful pass. I’ve had wonderful advice in my career, but that first piece is still the most important.”

展开全文

学会抬头踢球

我在巴萨学到的第一课就是抬头踢球。如果你在拿到球后才环顾四周,你怎么来的及判断应该下步怎么办?但如果你能在队友传球给你之前抬着头,你立刻能清楚注意到四周的状况。你会很清楚最近的对手在哪,以及最合适的传球办法。在我职业生涯里有接受过很多建议,但这一条是最重要的。

Know your next move

“When I receive the pass, having already looked around me, I’m thinking about whether I’ve got time to turn or if I have a defender behind me. That’s the first thing. If I’m under pressure, I’m looking to play with one or two touches, or control the ball in such a way that my marker can’t intercept it. Basically, I’m looking to earn myself a few metres of space so that I’ll be in a position to not lose the ball and allow our team’s move to develop.”

清楚下一步的最合适动作

“在我拿到球时,我已经观察过四周情况,我会因此决定是否有空间时间带球转身,还是最好别那样做因为后面已经有防守者虎视眈眈了。提前做好下一步动作的选择是第一位的重要。如果有人紧逼我,我会通过一脚传球,或向他们没法断球的方向护球。总得来说,我会寻找能给我赢得空间的处理选择,这样可以让我安全的护住球并让全队可以有效向前。”

Plan the pass

“The most important thing about playing a pass is that it reaches your team-mate in such a way that he won’t have problems in his next action. First and foremost, I’m looking for someone unmarked. You’re making life difficult for your team-mate if you pass to them when they have a defender touch-tight. I think about whether they’re left or right-footed, and pass accordingly, so the move can develop quickly. Ultimately, you want a pass to allow your team-mate to move forward.”

精确的规划好你的传球

“对于传球这项技术来说最重要的要求是,你的传球可以上队友顺畅的接球后进行下一步动作。而传球前首要要做的就是观察四周,找到那些没有被防守者盯上的队友空档位置。如果队友们被防守队员紧贴着,你还传给他们球,那简直就是送他们去上刀山。我同时会考虑接球者的顺足和逆足,然后依次传给他们最舒服的球。这样他们也可以迅速处理下一步动作。对于传球者来说,我们希望传球能让队友顺利接球,迅速向前,掌控全局。”

Weight of pass is key

“The speed of the ball is crucial to a successful pass. If you’re setting up a shot, you need to hit the ball harder, so your team-mate can re-use the pace on the ball. That’s especially true for a cross. A five metre-pass is different – the power can vary. It depends who’s around, so you must anticipate whether your team-mate will play with one touch or if they have time to control the ball. If they’re more likely to play first-time, I hit the pass more firmly, but still with my instep for accuracy.”

传球的力度是关键

“球速往往是一个传球是否成功的关键。如果你再策动最后一击,那么你需要踢得更用力些,这样你的队友可以继续利用传球和力量直接打门。这一点尤其适用于边路传中时。而对于5米左右的短传那么力度的变化则更多了,你得看清了周围是谁,而他可能想要来个一脚出球还是要把球控在脚下。如果还不太熟悉队友的特点,我会传球更有力些,但仍然用脚背传以保证精度。”

Pass and move

“It sounds easy, but to dominate these skills is difficult. It’s how I survive in a game. I’m not physical, strong or tall, so I’ve always got to look for free space from where I can create and have time to think, control the ball and look for the next pass. This means I have to run for miles in each game looking for that space, allowing my team-mates the chance to ‘roll out’ when I give them the ball. You must think about the game situation, and also about the team-mate to whom you’re passing.”

传跑结合

“虽然听起来简单,但熟练掌握这个技能是很难得。这也是我为什么能在比赛中游刃有余的原因。我并不是那种身高体壮的“兽腰”,因此我必须不停在场上寻找空档位置,这样我才可以有充裕时间判断局势,控球以及策动下一个传球。这也意味着我得要在每场比赛中大量奔跑以找到空档,这样才能让我队友可以接到我的传球后舒服的进攻。你必须不停观察和思考场上局势变化,同时也要分析清楚你应该传给哪个队友最合适。”

Learn to love an assist

“There’s no feeling in the world like giving an assist. When you give that final pass that ends in a goal, you think: ‘Bloody hell, this is fantastic.’ A pass that opens up the play to the wing with the following cross ending in a goal is also good, but above all, a pass in the middle of the field that breaks a defensive line and leaves your centre-forward one-on-one with the keeper is as good as it gets. My pass to Pedro in the 2011 Champions League Final was an incredible moment for me.”

学着爱上助攻的感觉

“没有什么能比送出一个助攻让队友轻松得分更美妙的了。当你送出一个最后一传漂亮助攻进球后,你会想:真TM的太爽了!分球到侧翼,然后长传得分后的感觉虽然也不错,但是,最让我激动的当然还是在中路一脚直塞洞穿对手整条防线后让前锋得到与守门员一对一的机会。在2011年欧冠决赛中我直塞给佩德罗的那个助攻对我来说非常难忘。”

空·

相关推荐

网友评论

  • (*)

最新评论

  • 访客 2022-08-31 21:35:53 回复

    e space from where I can create and have time to think, control the ball and look for the next pass. This means I have t

    1
  • 访客 2022-08-31 19:54:21 回复

    m-mate if you pass to them when they have a defender touch-tight. I think about whether they’re left or right-footed, an

    2